读知识>英语词典>take a hit翻译和用法

take a hit

英 [teɪk ə hɪt]

美 [teɪk ə hɪt]

网络  受到影响

英英释义

verb

  • inhale through the nose
      Synonym:snort

    双语例句

    • The e-commerce giant appears willing to take a hit on profit so it can get as many Kindle Fires into customers'hands as possible and hook them onto its myriad online services.
      看来亚马逊宁可在利润上承受一笔巨大的损失,也要把尽可能多的KindleFire平板送进消费者手中,好让他们去使用自己海量的在线服务。
    • When graduate school entrance exam scores are released every year at this time, many romantic relationships take a hit.
      每年这个时候正是考研分数公布之时,许多恋情都因此经受着打击。
    • At the crux of the debate is the issue of whether senior unsecured creditors take a hit.
      辩论的症结在于优先无担保债权人是否会遭受冲击。
    • In other words, either US households or companies have to take a hit equivalent to 7 per cent of gross domestic product over the next four years, according to budget forecasts.
      换言之,根据预算案中的相关预测,在未来4年内,美国家庭或企业部门必须承受力度相当于国内生产总值(gdp)7%的打击。
    • Mr Osborne said the purpose of the exercise was to make sure every player, including politicians, knew their responsibilities and who needed to act; which creditors would have to take a hit; and how to communicate the authorities 'actions to the public.
      奥斯本表示,此次演练的目的是确保所有参与者(包括政治人士)都了解各自的责任,知道谁需要采取行动;哪些债权人将不得不遭受损失;以及如何向公众告知政府的措施。
    • The company's quarterly earnings, to be released tomorrow, may take a hit due to a devalued Belarussian ruble, according to advance analysts'reports.
      先期发布的一些分析师报告预计,由于白俄罗斯卢布贬值,Turkcell周三发布的季报可能不佳。
    • Other parts of Google's business in China also look set to take a hit.
      谷歌在华其它业务看起来也将受到冲击。
    • If the oil price continues to tick down, confidence will take a hit in Russia, said Carol Thomas, central and eastern Europe sales analyst with consultancy JD Power& Associates.
      汽车咨询公司JDPower&Associates中东欧销售分析师卡罗尔•托马斯(CarolThomas)表示:如果油价持续下跌,俄罗斯信心将受到打击。
    • Given the popularity, convenience, and cost savings of free services, it seems inevitable text messaging should take a hit.
      大受欢迎、简单便捷、不花一分钱,看来传统短信业务的衰退已经不可避免。
    • Maybe that's what happens when our egos take a hit in midlife and we realize we're not so young and golden anymore.
      或许,中年时当我们的自尊心受到冲击,并且我们意识到自己不再年轻,已过了黄金时期的时候就会出现这种情况。